Rabu, 08 Januari 2014

Prasasti Sankhara

Karena info dari Ida Bagus Komang Sudarma ini bagus, maka saya menguploadnya tanpa editan.
Semoga semua mendapat pengetahuan yang bermanfaat. Inilah tulisannya.
 

Prasasti Sankhara oleh Boechari



Tempat penemuan
 Dari daerah Sragen, Jawa Tengah.
Tahun ditemukan
 -
Tempat penyimpanan
 Terakhir di Museum Adam Malik, Jl. Diponegoro 29, Jakarta Pusat
Sumber Foto
 Boechari
Konteks
 -
Bahan
 Batu
Ukuran
 -
Kondisi
 Baik. Mungkin terdiri dari dua bagian batu. Batu pertama yang memuat permulaan isi prasasti tidak ada. Batu kedua yang merupakan koleksi Adam Malik adalah isi prasasti.
Bahasa/Aksara
 Sansekerta/Prenāgari
Pertanggalan
 Sekitar abad ke-8 Masehi
Raja
 Saṅkhara
Isi
 Memuat keterangan bahwa pada suatu ketika ayah raja Saṅkhara jatuh sakit, dan selama delapan hari ia sangat menderita karena panas yang membakar. Akhirnya ia mangkat tanpa dapat disembuhkan oleh pendeta gurunya. Karena itu, maka raja Saṅkhara merasa takut kepada sang guru yang dianggapnya tidak benar, dan ia lalu meninggalkan kebaktian kepada Saṅkhara (dewa Siwa). Bagian penutupnya menyebutkan bahwa raja Saṅkhara kemudian menjadi penganut Buddha.


Alih Aksara  
       ///----.--......--.--.--/---
1.  tvaṁ viditvā svakamapi dadataḥ ṣaṭsuvarṇaṁ vyayārtham/dharmyaṁ
2.  yan māttha vākyan tadiha sa karavāṇīti kṛtvā pratijñāṁ/prītyā
3.  pratyagrahīt tad gatakapaṭamanās tātadatam prahṛṣṭaḥ ///aitvā
4.  tuṣṭo pi sṛvan vacanamiti gurus satyabhāvaṁ vijānan/ kālenai
5.  vā cirena glapitatanuvalastīvradāha jvareṇa/duḥkhaṁ soṣ ṭo
6.  dināni jvarakṛtamavasas soḍavān svarggato ait/tāte yas ca praṇa
7.  ṣṭe punarapi vimanā mairyya ruddhāsru netraḥ /// so yan tyktānya
8.  bhaktir jagadasiwaharāc chaṁkarākhyaḥ/dhātuḥ putryāḥ pra
9.  sādan tuṭivadaṇutamaṁ svalpapuṇyodhigamya/sañcintyātma
10.   pratijñām amṛtagurubhayas satyatān netum icchan / prāsādaṁ svā
11.   tmabuddhes susadṛsam akarot sārddham ebhiḥ pravandaiḥ
12.   sreyo mokṣān na paramadhikaṅ kathyate jñānaviddhir/ mokā
13.   sso pi vratibhir anaghair labhyate jñānahetoḥ/tac ca jñā
14.   naṁ vratibhir amalaṁ labhyate yat prasādād/dhātuḥ putrī janaya
15.   tu tarāṁ vanditā naḥ kavitvam /// iha sudṛḍa yasostu bhikṣu
16.   saṁghaḥ / kulapatir agryasukhī cinotu dharmam / jagadapaga
17.   ḍamāyi dasyurakṣanṛpatir arātir ihāciraṁ sa jīvyāt ///
Acuan: Alih aksara oleh Boechari (1976)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar